Forum de JeuxDeMots
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Tout sur JeuxDeMot : les idées en cours de développement à venir, le suivi des bugs...
 
JeuxdeMots, le jeuJeuxdeMots, le jeu  AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -40%
-40% sur le Pack Gaming Mario PDP Manette filaire + ...
Voir le deal
29.99 €

 

 Equivalent sémantique

Aller en bas 
4 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
k@tsof

k@tsof


Nombre de messages : 1125
Age : 13
Date d'inscription : 22/07/2011

Equivalent sémantique - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Equivalent sémantique   Equivalent sémantique - Page 2 Icon_minitimeVen 19 Aoû - 15:47

Laughing Laughing Laughing
arnaudb a écrit:
tu devrais transpirer des cheveux au moins. Ou alors tu t'y prends mal Smile
je vais en parler à mon sexothérapeute
ahem, tu crois pas qu'on est un peu hors sujet là lalala ?!


Revenir en haut Aller en bas
k@tsof

k@tsof


Nombre de messages : 1125
Age : 13
Date d'inscription : 22/07/2011

Equivalent sémantique - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Equivalent sémantique   Equivalent sémantique - Page 2 Icon_minitimeVen 19 Aoû - 19:04

k@atsof a écrit:
Choufine a écrit:
Pour nympho / nymphomane, mytho / mythomane, question de registre
oui, mais comme dit précédemment, je ne suis pas sûre que le registre intervienne dans cette histoire d'équivalence sémantique.
Je continue de réfléchir (c’est que ça me turlupine – non Arnaud - cette affaire) et en fait finalement ça me semble débile d’éliminer la variable registre (même si je réfléchis un peu dans le vide, faute d’avoir une notion claire de l’équivalence sémantique), en revanche je me dis que cette variable registre ne fonctionne pas à double sens. Autrement dit s’il est difficile d’accepter l’équivalence mythomane = mytho (nymphomane = nympho, etc.), en revanche la relation inverse mytho = mythomane (nympho = nymphomane, etc.) devrait fonctionner Question



Revenir en haut Aller en bas
k@tsof

k@tsof


Nombre de messages : 1125
Age : 13
Date d'inscription : 22/07/2011

Equivalent sémantique - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Equivalent sémantique   Equivalent sémantique - Page 2 Icon_minitimeSam 20 Aoû - 12:19

arnaudb a écrit:
invoqué !

acc cheers epté !
Revenir en haut Aller en bas
k@tsof

k@tsof


Nombre de messages : 1125
Age : 13
Date d'inscription : 22/07/2011

Equivalent sémantique - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Equivalent sémantique   Equivalent sémantique - Page 2 Icon_minitimeSam 20 Aoû - 13:45

k@atsof a écrit:
ah oui mais le problème c'est que je crois pas qu'il existe ce mot (enfin le premier en tout cas)
(je m'autocite, j'adore!)

Validé gagne !!! ah ben ça alors je suis scotchée pour le coup, parce que vraiment, je ne pense pas qu'il existe ce mot, même s'il est parfaitement transparent Very Happy !


Revenir en haut Aller en bas
Admin
Admin
Admin


Nombre de messages : 1646
Age : 54
Date d'inscription : 23/06/2007

Equivalent sémantique - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Equivalent sémantique   Equivalent sémantique - Page 2 Icon_minitimeDim 21 Aoû - 17:51

équivalent sémantique c'est stricte et ca ne concerne grosso modo que les sigles, cf DSK.

le reste sont des (quasi)synonymes... mm les variantes 'écriture vont dans synonymes.
Revenir en haut Aller en bas
https://jeuxdemots.forumactif.com
Choufine




Nombre de messages : 335
Date d'inscription : 23/05/2008

Equivalent sémantique - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Equivalent sémantique   Equivalent sémantique - Page 2 Icon_minitimeDim 21 Aoû - 18:43

Admin a écrit:
équivalent sémantique c'est stricte et ca ne concerne grosso modo que les sigles, cf DSK.

le reste sont des (quasi)synonymes... mm les variantes 'écriture vont dans synonymes.

Pourquoi ?

Des arguments ?

Parce que sémantiquement, quelle différence entre des variantes orthographiques ?
Revenir en haut Aller en bas
k@tsof

k@tsof


Nombre de messages : 1125
Age : 13
Date d'inscription : 22/07/2011

Equivalent sémantique - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Equivalent sémantique   Equivalent sémantique - Page 2 Icon_minitimeDim 21 Aoû - 18:51

Admin a écrit:
équivalent sémantique c'est stricte et ca ne concerne grosso modo que les sigles, cf DSK. le reste sont des (quasi)synonymes... mm les variantes 'écriture vont dans synonymes
merci pour la réponse ! c'est que ça me trottait dans la tête cette affaire...
mais j'avoue que,
Choufine a écrit:
Parce que sémantiquement, quelle différence entre des variantes orthographiques ?
je me suis posé exactement la même question que Choufine !

Revenir en haut Aller en bas
Admin
Admin
Admin


Nombre de messages : 1646
Age : 54
Date d'inscription : 23/06/2007

Equivalent sémantique - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Equivalent sémantique   Equivalent sémantique - Page 2 Icon_minitimeDim 21 Aoû - 18:55

souvent les variantes orthographique ont quelques différences de connotations...
Revenir en haut Aller en bas
https://jeuxdemots.forumactif.com
k@tsof

k@tsof


Nombre de messages : 1125
Age : 13
Date d'inscription : 22/07/2011

Equivalent sémantique - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Equivalent sémantique   Equivalent sémantique - Page 2 Icon_minitimeDim 21 Aoû - 19:02

bon, bon, bon...
donc, hors les sigles et les traductions de locutions latines, point d'équivalence sémantique ?!
Revenir en haut Aller en bas
Admin
Admin
Admin


Nombre de messages : 1646
Age : 54
Date d'inscription : 23/06/2007

Equivalent sémantique - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Equivalent sémantique   Equivalent sémantique - Page 2 Icon_minitimeDim 21 Aoû - 19:08

vous pouvez tjrs tenter de me convaincre Smile
en tout cas si equiv alors syn (mais pas dans l'autre sens)
Revenir en haut Aller en bas
https://jeuxdemots.forumactif.com
k@tsof

k@tsof


Nombre de messages : 1125
Age : 13
Date d'inscription : 22/07/2011

Equivalent sémantique - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Equivalent sémantique   Equivalent sémantique - Page 2 Icon_minitimeDim 21 Aoû - 19:12

Admin a écrit:
vous pouvez tjrs tenter de me convaincre Smile
eh eh, challenge, challenge, en même temps c'est pas commode : uniquement en faisant des propositions ou alors en venant exposer nos arguments sur le forum ?

Citation :
en tout cas si equiv alors syn (mais pas dans l'autre sens)
c'est bien comme ça que je l'avais compris, mais après quant à l'application... scratch, pas évident !



Revenir en haut Aller en bas
k@tsof

k@tsof


Nombre de messages : 1125
Age : 13
Date d'inscription : 22/07/2011

Equivalent sémantique - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Equivalent sémantique   Equivalent sémantique - Page 2 Icon_minitimeDim 21 Aoû - 19:40

Admin a écrit:
souvent les variantes orthographique ont quelques différences de connotations...
Pas pour pinailler, et encore moins pour emmerder, mais juste pour comprendre :
frigo = réfrigérateur (qui a été proposé et validé)
me parait beaucoup beaucoup plus connoté que serpillière/serpillère, non ?

Admin a écrit:
équivalent sémantique c'est stricte et ca ne concerne grosso modo que les sigles, cf DSK.
Les sigles me paraissent loin d'être exempts de connotations et précisément quand cela concerne les personnes ; il me semble que écrire JFK, DSK, BHL etc. dans une dissertation serait assez mal venu, non ?! Ça apporte clairement une note d’ironie, de (fausse) complicité, de je-sais-pas-quoi-encore, re-non ?!



Dernière édition par k@atsof le Dim 21 Aoû - 22:07, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
k@tsof

k@tsof


Nombre de messages : 1125
Age : 13
Date d'inscription : 22/07/2011

Equivalent sémantique - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Equivalent sémantique   Equivalent sémantique - Page 2 Icon_minitimeDim 21 Aoû - 20:15

Admin a écrit:
vous pouvez tjrs tenter de me convaincre Smile
Allez, je tente
"malaria" et "paludisme" sont des équivalents sémantiques, parce que :
ils sont strictement équivalents en dénotation,
ils sont neutres en connotation.

Ai-je convaincu Rolling Eyes ?

J’avais évoqué plus haut le cas d’ictère et d’hépatite, erreur de ma part, en fait la bonne paire, c’est "jaunisse" et "ictère", néanmoins,
"jaunisse" et "ictère" ne sont pas des équivalents sémantiques, parce que :
s’ils sont strictement équivalents en dénotation (je crois, du moins),
en revanche ils ne sont pas neutres en connotation (ictère est le terme technique, jaunisse est son équivalent vulgaire).

En fait un moment je pensais que par équivalence sémantique il fallait chercher du côté du sémantème, je l’avais dit de façon très maladroite et alambiquée plus haut… mais bon, apparemment c’est pas ça !...


Revenir en haut Aller en bas
Choufine




Nombre de messages : 335
Date d'inscription : 23/05/2008

Equivalent sémantique - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Equivalent sémantique   Equivalent sémantique - Page 2 Icon_minitimeDim 21 Aoû - 23:23


Pour moi, l'utilisation d'une locution latine ou de son "équivalent" en français n'est pas dénuée de connotation.

La règle de connotation pour les variantes orthographiques marche pour tout ? Elle est sans appel ? Autant pour clef / clé je suis d'accord, autant pour serpillère/serpillière ...

Et sinon, d'accord avec les arguments de k@tsof sur l'utilisation des sigles par rapport à leur "équivalent" déroulé, et aussi pour la paire frigo = réfrigérateur.
Revenir en haut Aller en bas
arnaudb




Nombre de messages : 393
Date d'inscription : 21/07/2008

Equivalent sémantique - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Equivalent sémantique   Equivalent sémantique - Page 2 Icon_minitimeMar 23 Aoû - 18:12

Citation :
Ce qui est dommage c'est qu'il n'y pas de trace de tout ça après (in)validation (si ce n'est la notification pour la personne ayant renseigné le bazar). ça serait sympa une page "évènements" pour le diko
Visiblement il y a du neuf dans le diko à ce sujet top
merci donc déjà, mais pourrais-je abuser et savoir s'il y a moyen de rendre ça commun à tous les joueurs, c'est à dire une liste d'évènements commune (sans forcément avoir le pseudo du contributeur), et de mettre en avant ce qui a été invalidé, c'est le plus important je crois.

et quitte à être chiant, autant l'être jusqu'au bout :
y'aurait moyen d'aligner ça à gauche pour gagner en lisibilité ? (voir mettre ça sous forme de tableau, 5 colonnes, Validation\invalidation | terme1 | terme 2 | relation | points)
En gardant quand même en tête que tu as bien autre chose à faire en ce moment j'ai cru comprendre Smile


Dernière édition par arnaudb le Mar 23 Aoû - 22:04, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
k@tsof

k@tsof


Nombre de messages : 1125
Age : 13
Date d'inscription : 22/07/2011

Equivalent sémantique - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Equivalent sémantique   Equivalent sémantique - Page 2 Icon_minitimeMar 23 Aoû - 21:48

Ah oui ! super, merci et bravo pour la réactivité (j+5 !!!)
Suis d'accord avec les remarques/propositions d'Arnaud,
et pour apporter mon grain de sel, je trouve que ce serait mieux si les événements, plutôt que d'apparaître comme maintenant sous les termes récemment modifiés, étaient accessibles dans un nouvel onglet après un clic sur - au hasard - le mot "événements", qui lui resterait bien où il est actuellement...


Revenir en haut Aller en bas
arnaudb




Nombre de messages : 393
Date d'inscription : 21/07/2008

Equivalent sémantique - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Equivalent sémantique   Equivalent sémantique - Page 2 Icon_minitimeSam 27 Aoû - 0:13

Citation :
y'aurait moyen d'aligner ça à gauche pour gagner en lisibilité ?

moins esthétique, mais plus lisible. Merci Wink
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Equivalent sémantique - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Equivalent sémantique   Equivalent sémantique - Page 2 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Equivalent sémantique
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» raffinement sémantique/morphologique
» information sémantique potentielle

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum de JeuxDeMots :: Le jeu :: Diko et contributions-
Sauter vers: